1. 关于推罗的神讬之言。他施的船只阿,哀号哦!因为你们的保障已被毁坏[注]你们的保障已被毁坏 - 传统似可译:「被毁坏、没有房屋、不成为海口」。今仿14节译之了。这是从基提[注]即是「居比路」;或译「塞浦路斯」地向他们披露出来的消息。
2. 沿海地带的居民哪,惊奇哦!西顿的商人哪,你的使者横渡了洋海[注]你的使者横渡了洋海 - 传统作「横渡洋海的人充满了你」。今据死海古卷译之,
3. 又在大水之上;西曷撒种结的籽粒,尼罗河旁收割的庄稼,乃是推罗的出产,又是列国的利源。
4. 西顿哪,惭愧哦!因为大海说了话,海上的保障说:『我没有受过产痛,我没有生产过,没有养大过男子,也没有抚养过童女。』
7. 难道这是你们欢跃之城,她的起源溯自古日,她的脚力带她到远方去寄居的么?
8. 那将冠冕赐给人、的推罗、其商人是王子,其买卖人是地上的尊贵者,谁定这旨意来责罚她呢?
9. 是万军之永恒主定的旨意,要使狂傲受辱,使一切美丽受沾污,使地上所有的尊贵人都被轻视。
10. 他施的人民[注]希伯来文作「女子」。本节意难确定哪,漫游你的属地像尼罗河吧!不再有限制了。
11. 永恒主向海上伸手,使列国震动;永恒主吩咐到迦南[注]指着腓尼基而说的。参书五1之七十子译本的事,要破毁它的保障。
12. 他又说:『受欺压的西顿居民[注]希伯来文作「童女」哪,你再也不会欢跃了;起来,过去到基提[注]即是「居比路」;或译「塞浦路斯」;就是在那里、你也不会得安歇的。
13. 看哪,迦勒底[注]或点窜作基提②人之地;这人民已不成为人民了;亚述人使她成为住旷野者之地;他们立起攻城的设备来,将城的宫堡毁为平地,使城变为废瓦颓墙[注]本节意难确定。
15. 当那日子、推罗必被忘记七十年,像个王的年日一样;七十年终了以后,推罗必像妓女之歌所唱的:
16. 『被忘记的妓女阿,拿琴游城吧!巧弹多唱,使人再想念你吧!』
17. 七十年终了以后,永恒主便眷顾推罗,推罗就仍得利,跟地上世界的万国交易[注]与「行淫」一词同字。
18. 她的货财和所得之利必分别为圣、归于永恒主;必不积聚起来,不贮藏着;她的货财乃是要给住永恒主面前的人,使他们吃得很饱,穿着得很漂亮。
