1. 有祸阿,这流人血的城!尽是谎诈,充满着劫掠;抢夺的事总离不了。
2. 阿,鞭子的噼啪声!阿,车轮之轰轰响!骏马踢跳飞跑!战车颠簸跳动!
3. 军马腾跃着冲锋;刀剑闪闪发光,枪矛烁烁发亮;被刺杀的众多,尸身堆叠惨重;尸首任数不尽,人都跌在尸首堆上!
4. 都因丽质艳姿的淫妇行邪术的老手[注]希伯来文作「主母」淫行之繁多;她用她的淫行诱骗[注]希伯来文作「出卖」着列国,用她的邪术迷惑万族之民。
5. 万军之永恒主发神谕说:看哪,我与你为敌;我必揭露你的裙子到你脸上,使列国见你的下体,使列邦看你的阴部。
6. 我必将猥亵物扔在你身上,没辱你,使你成了有目共睹的笑柄。
7. 将来凡看见你的都必躲避你,说:「尼尼微毁灭了;有谁为她悲伤呢?」我可从哪里寻得安慰你的人呢?
8. 你哪能比挪亚们[注]即「底庇斯」强呢?挪亚们[注]即「底庇斯」坐落在尼罗河流之间,周围有水;海做她的外郭[注]「海」指「尼罗河」而言。「外郭」或译「濠沟」水做她的城墙?
9. 古实和埃及是她的力量,就是无穷尽的;弗人和路比族是她的[注]传统作「你的」。今仿七十子叙利亚译本译之助手。
10. 然而她却成了流亡人、被掳到外国去了;她的婴孩在各街头上被摔死了;人为她的尊贵人拈阄,她所有的大官都被锁链锁着。
11. 你,你也必喝醉,昏昏醚醚;你必寻求逃难所、以避仇敌。
12. 你所有的堡垒、简直是无花果树,有早熟的无花果;倘若被摇撼,就落在想吃的人口中。
13. 看哪,你的兵众在你中间简直是妇人女子;你国土的门户都向仇敌敞开着;你的门闩、火烧毁了。
14. 受围困用的水、你尽管打呀!你的堡垒、你尽管加强设备阿!你尽管踹泥,尽管践踏泥土!尽管抓紧砖模阿!
15. 就在那里、火就要烧灭你了,刀剑就要剪灭你,吞灭你、像蝻子吞吃五谷。任你增多如蝻子吧!任你增多如蝗虫吧!
16. 任你增加你的行商多过天上的星辰吧!蝻子脱了壳、就飞走了。
17. 你的守卫[注]意难确定虽多如蝗虫,你的招募员[注]意难确定虽多如蚂蚱群──天凉时驻扎在篱笆上,日头一出,便都飞走,其住处在哪里、就无人知了。
