1. 奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗、和兄弟提摩太,写信给在哥林多的上帝教会、同那在全亚该亚的众圣徒。
3. 愿祝颂归于我们主耶稣基督的父上帝、怜悯的父、赐各样安慰的上帝。
4. 在我们的一切苦难中、他安慰我们,使我们能借着我们自己受上帝所安慰的安慰、去安慰在各样苦难中的人。
5. 因为基督所受的苦怎样溢流到我们身上来,我们所得的安慰也怎样借着基督而溢流出去。
6. [注]对此段语句彼此间之关系、诸古卷排列法各有出入我们或是受苦难,那是为要使你们受安慰得拯救;或是受安慰呢、那也是为要使你们受安慰;这安慰运用动力于坚忍,使你们能忍受我们所受同样的苦。
7. 我们为你们而存的盼望是确定的[注]对此段语句彼此间之关系、诸古卷排列法各有出入,因为知道你们既有分于受苦,也照样必有分于受安慰。
8. 弟兄们,我们不愿意你们不明白我们从前在亚西亚所受的苦难,就是:极受重压,出于力所能胜之外,甚至到了绝望,连活着的希望都没有;
9. 自己心里也已断定必死。这是要使我们不倚靠自己,乃倚靠那叫死人活起来的上帝。
10. 他已经援救我们脱离这么大的死亡,将来还要援救[注]将来还要援救 - 有古卷作:「他还在援救」;我们一向所寄望的他、将来还要援救。
11. 你们也该为我们的缘故用祈祷相支持,这样,既有这么多人、为我们之得救而祷告,就必有这么多人为了上帝向我们所施的慈恩、而为我们感谢上帝。[注]以上两节意难确定
12. 我们所夸耀的是这一点:我们良知的明证指出我们在世界上之起居为人、是怎样本着上帝所赐的圣善[注]有古卷作「纯诚」和纯洁,不是本着属肉体的智慧,乃是本着上帝的恩;对于你们、更是如此。
14. 你们对我们虽只有几分的明白,我还盼望你们会澈底明白,明白在我们主耶稣的日子、我们是你们所夸耀的,正如你们是我们所夸耀的一样。
15. 既有了这样的深信,我早就有意思要先到[注]我早就有意思要先到 - 或译「我原就有意思要到」你们那里去、让你们重得恩惠;
16. 就是、我要从你们那里经过、上马其顿;再从马其顿回到你们那里,然后蒙你们送行、往犹太去。
17. 那么我既有了这个意思,难道还有轻浮的态度么?还是我所定的意是按着肉体而定意,以致在我也有忽是忽非么?
18. 我指着可信可靠的上帝来说:我们对你们说的话并没有是而又非的。
19. 上帝的儿子耶稣基督,那在你们中间借着我们、借着我跟西拉[注]希腊文作「西勒瓦」和提摩太、而被宣传的、并没有是而又非的:在基督[注]希腊文作「他」字只有一个「是」。
20. 上帝的应许、无论多么多,在基督[注]希腊文作「他」字都是「是」的;所以我们说「阿门」[注]即「诚心所愿」的意思 时也是借着基督[注]希腊文作「他」字,使荣耀借着我们而归于上帝。
21. 那使我们同你们坚固于基督里、并膏派了我们的、乃是上帝;
