约伯记第 41 章

1. 「你能用鱼钩钓上力威亚探[注]「力威亚探」是音译,一种海兽;或译「鳄鱼」。吗?能用绳子压下它的舌头吗?

2. 你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩子穿它的腮骨吗?

3. 它岂向你连连恳求,向你说温柔的话吗?

4. 它岂肯与你立约,让你拿它永远作奴仆吗?

5. 你岂可拿它当雀鸟玩耍?岂可将它系来给你幼女?

6. 合伙的鱼贩岂可拿它当货物?他们岂可把它分给商人呢?

7. 你能用倒钩扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗?

8. 把你的手掌按在它身上吧!想一想与它搏斗,你就不再这样做了!

9. 看哪,对它有指望是徒然的;一见它,岂不也丧胆吗?[注]「一见它,岂不也丧胆吗?」原文另译「一见到它,人也丧胆。」有古译本是「一见它,神明也丧胆吗?」

10. 没有那么凶猛的人敢惹它。[注]「没有...敢惹它。」或译「它不是那么凶猛,以致没有人敢惹它吗?」这样,谁能在我面前站立得住呢?

11. 谁能与我对质,使我偿还呢?天下万物都是我的。

12. 「我不能缄默不提它的肢体和力量,以及健美的骨胳。

13. 谁能剥它的外皮?谁能进它的铠甲之间[注]「它的铠甲之间」是根据七十士译本;原文是「它辔头的两边」。呢?

14. 谁能开它的腮颊?它牙齿的四围是可畏的。

15. 它的背上有一排排的鳞甲[注]「它的背上...鳞甲」是根据七十士译本;原文是「它以一排排的鳞甲为可夸」。,紧紧闭合,封得严密。

16. 这鳞甲一一相连,气不得透入其间,

17. 互相连接,胶结一起,不能分开。

18. 它打喷嚏就发出光来,它的眼睛好像晨曦[注]「好像晨曦」:原文直译「好像清晨的眼皮」。

19. 从它口中发出烧着的火把,有火星飞迸出来;

20. 从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅在沸腾[注]「在沸腾」:原文另译「和芦苇」。

21. 它的气点着煤炭,有火焰从它口中发出。

22. 它颈项中存着劲力,恐惧在它面前蹦跳。

23. 它的肉块紧紧结连,紧贴其身,不能摇动。

24. 它的心结实如石头,如下面的磨石那样结实。

25. 它一起来,神明都恐惧,因崩溃而惊慌失措。

26. 人用刀剑扎它,是无用的,枪、标枪、尖枪也一样。

27. 它以铁为干草,以铜为烂木。

28. 箭不能使它逃走,它看弹石如碎秸。

29. 它当棍棒作碎秸,它嘲笑短枪的飕飕声。

30. 它肚腹下面是尖瓦片;它如钉耙刮过淤泥。

31. 它使深渊滚沸如锅,使海洋如锅中膏油。

32. 它使走过以后的路发光,令人觉得深渊如同白发。

33. 尘世上没有像它那样的受造物,一无所惧。

34. 凡高大的,它盯着看;它在一切狂傲的野兽中作王。」