2. 耶和华啊,我听见你的名声;耶和华啊,我惧怕你的作为。求你在这些年间[注]「在这些年间」:七十士译本是「这些年临近的时候」。复兴你的作为,在这些年间将它显明出来[注]「将它显明出来」:七十士译本是「你会显明出来」。;在发怒的时候以怜悯为念。
3. 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到;(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞遍满全地。
4. 他的辉煌如同日光,从他手里发出光芒,那里[注]「那里」:原文另译「天上」。隐藏他的能力。
6. 他站立,震动[注]「震动」或译「量」。大地,他观看,震动列国。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。
8. 耶和华啊,你岂是向江河发怒,向江河生气,向海洋发烈怒吗?你骑在马上,坐在得胜的战车上,
9. 你的弓全然显露[注]「你的弓全然显露」:原文另译「你打开弓套」。,箭是发誓的言语[注]「箭是发誓的言语」:原文另译「箭在弦上待命」;七十士译本的一个抄本是「你把你的箭袋装满了箭」。;(细拉)你以江河分开大地。
10. 山岭见你,无不战抖;大水泛滥而过,深渊发声,汹涌翻腾[注]「汹涌翻腾」:原文是「向上举手」。。
13. 你出来拯救你的百姓,拯救你的受膏者;你打破恶人之家的头,暴露其根基,直到颈项[注]「颈项」意思是「上端」。。(细拉)
14. 你以其戈矛刺透他战士的头;他们如旋风将我[注]「我」:原文另译「我们」。刮散,他们喜爱暗中吞吃困苦的人。
16. 我听见这声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂,在所立之处战兢[注]「在所立之处战兢」:原文另译「我的脚步在所立之处战兢」。;但我安静等候灾难之日临到那上来侵犯我们的民[注]「但我...民」或译「我只可安静等候灾难之日临到,侵犯我们的民上来」。。