撒母耳記上第 1 章

1. 以法蓮山地有一個人屬於拉瑪地、是蘇弗[註]仿古譯本翻譯的,他名叫以利加拿,是以法蓮蘇弗的元孫,託戶的曾孫,以利戶的孫子,耶羅罕的兒子。

2. 他有兩個妻子,一個名叫哈拿,一個名叫毘尼拿毘尼拿有孩子,哈拿沒有孩子。

3. 這人年年從本城上示羅去敬拜、獻祭給萬軍之永恆主;在那裏有以利的兩個兒子、何弗尼非尼哈、做永恆主的祭司。

4. 這一天、以利加拿獻祭的時候,哈拿竟哭了,不吃飯。起因是:以利加拿常將祭肉分兒給他的妻子毘尼拿毘尼拿的兒女;

5. 雖然[註]仿七十子翻譯的他比較愛哈拿,給哈拿的倒只有一分,是因為永恆主閉著她的子宮。

6. 只因永恆主閉著她的子宮,她的對頭就大大惹了她發怒,要使她大發雷霆。

7. 這樣、年年都是如此:每逢她上永恆主的殿,毘尼拿總是這樣惹她發怒,以致她哭了,不吃飯。

8. 她的丈夫以利加拿對她說:『哈拿阿,你為甚麼哭?為甚麼不吃飯?為甚麼心裏難過呢?在你看,我不是比十個兒子還好麼?』

9. 人在示羅吃完了飯,也喝完了酒,哈拿就站起來;祭司以利在永恆主殿堂的門柱旁在他的位上坐著。

10. 哈拿心裏愁苦,就向永恆主祈禱,直痛哭飲泣。

11. 她許個願說:『萬軍之永恆主阿,你若真地看到使女的困苦,眷念到我,不忘了使女,而賜給使女一個男的後裔,那麼我就要使他儘他一生的日子獻與永恆主,剃刀總不上到他的頭。』

12. 哈拿在永恆主面前不住地祈禱,以利直觀察看她的嘴。

13. 原來哈拿是心中念念有詞,只是嘴唇動動,聲音卻聽不到,因此以利以為她是個喝醉了的婦人。

14. 以利就對她說:『你露醉像要到幾時呢?把你的酒除去吧!』

15. 哈拿回答說:『主阿,不是的;我是個心靈苦悶的婦人;清酒濃酒我都沒有喝,我乃是在永恆主面前傾心吐意的。

16. 不要將使女看為無賴的女子哦;我是因為愁苦很多、被人惹怒、才念念有詞到如今的。』

17. 以利回答說:『你安心去吧!願以色列的上帝將你向他所求的賜給你。』

18. 哈拿說:『願婢女在你眼前蒙恩』;這婦人便走她的、去吃飯,臉上再不帶著愁容了。

19. 第二天、他們清早起來,在永恆主面前敬拜,就回拉瑪,到了家裏;以利加拿和妻子哈拿同房,永恆主眷念著哈拿

20. 哈拿就懷孕;日期到、便生了一個兒子,她就給他起名叫撒母耳,因為她說:『他是我從永恆主求來的。』

21. 以利加拿本人和他全家都上去,要將年祭和所許的願獻與永恆主。

22. 哈拿卻沒有上去;她對她丈夫說:『等孩子斷了奶,我便帶他上去、讓他朝見永恆主,永遠住在那裏。』

23. 她丈夫以利加拿對她說:『你看怎麼好、就怎麼作吧;你儘管呆著、等到給孩子斷了奶;但願永恆主實現你[註]傳統作「他」字。今仿敘利亞及七十子譯之的話。』於是那婦人在家裏呆著、乳養兒子,直到給孩子斷了奶。

24. 既給孩子斷了奶,她就把他帶上去,又將一隻三歲的公牛[註]傳統作「三隻公牛」。今仿七十子譯之、一伊法[註]約等於四斗麵粉、一皮袋酒、一齊帶到示羅永恆主的殿;也帶孩子去[註]也帶孩子去 - 傳統似可譯「那時孩子還小」。今仿七十子譯之。參死海古卷

25. 他們宰了那隻公牛,就領孩子到以利面前。

26. 婦人說:『哦,我主阿,我敢指著我主的性命來起誓,從前在這裏站在你旁邊、向永恆主祈禱的那婦人就是我。

27. 我祈禱讓我得這孩子,永恆主已將我向他求的賜給我了。

28. 所以我,我也將這孩子獻歸永恆主,使他儘他一生的日子獻歸永恆主。』他們就在那裏敬拜永恆主。