撒母耳記上第 13 章

1. 掃羅登極的時候、年三十歲;既作了王管理以色列有兩年了[註]傳統缺完整的年數

2. 掃羅就從以色列中揀選了三千人:二千跟從掃羅密抹伯特利山;一千跟從約拿單便雅憫基比亞;其餘的人、掃羅都打發各回各家而去。

3. 約拿單擊打了那在迦巴非利士人駐防兵;非利士人聽見了;掃羅就在徧地吹號角,意思是說:「要使希伯來人聽見」。

4. 以色列眾人聽說掃羅擊打了非利士人的駐防兵,又聽說以色列非利士人中成了臭名,就有步兵應召而來、跟隨掃羅吉甲

5. 非利士人聚集了來、要同以色列人交戰;有車三千[註]傳統作「三萬」。今仿七十子L本及敘利亞譯本譯之輛,駿馬六千,步兵像海邊的沙那麼多;他們上來,在伯亞文東邊、密抹紮營。

6. 以色列人見自己危急(因為以色列民真地窘迫),就藏在山洞、叢林、岩穴、地窖、或坑井中,

7. 或是渡過約但河渡口[註]經點竄翻譯的,到了迦得基列地。那時掃羅還在吉甲;眾民都震顫發抖、跟從著他。

8. 掃羅撒母耳所定的[註]刪去一個關係代名詞日期等了七天;撒母耳還沒有來到吉甲,人民都漸漸離開掃羅散去了。

9. 掃羅說:『把燔祭和平安祭送到我這裏來』;掃羅就獻上燔祭。

10. 剛把燔祭獻上完了,撒母耳就來到了;掃羅出去迎接他,要向他祝福請安。

11. 撒母耳說:『你幹了甚麼事了?』掃羅說:『因為我見人民漸漸離開我散去了,你又沒在所定的日期以內來到,而且非利士人也聚集在密抹

12. 故此我心裏說:「非利士人這就會下吉甲來攻打我了,我又還沒求求永恆主的情面呢」,因此我便勉強把燔祭獻上了。」

13. 撒母耳掃羅說:「你幹了糊塗事了;假使你[註]傳統作「你沒有」。今點竄譯之遵守永恆主你的上帝所吩咐你的命令,那麼永恆主就會在以色列中堅立你的王位、直到永遠。

14. 但現在你的王位必立不住了;永恆主已經為自己找到一個合他心意的人;永恆主已經委任他做人君來管理他的人民,因為你沒有遵守永恆主所吩咐你的。』

15. 撒母耳就起身,從吉甲上去,走他的路,其餘的眾民都跟著掃羅上去迎接戰士;他們從吉甲[註]走他的路,其餘的眾民都跟著掃羅上去迎接戰士;他們從吉甲來 - 仿七十子及古拉丁譯本加上的。傳統作:「起身從吉甲上便雅憫的基比亞」便雅憫基比亞掃羅點閱所有跟隨他的、約有六百人。

16. 掃羅和他的兒子約拿單並所有跟隨他的眾兵都住在迦巴便雅憫境內;非利士人乃是在密抹紮營。

17. 有遊擊兵從非利士營中出來,分為三隊,一隊向俄弗拉的路向、向書亞地進發,

18. 一隊向伯和崙進發,一隊向那眺望洗波音谷境地之路向、向曠野進發。

19. 那時以色列全地找不著一個匠人,因為非利士人說:『恐怕希伯來人製造刀矛。』

20. 以色列眾人都下到非利士人那裏各人修打自己的犁頭、耒耜、斧子、鐮刀[註]傳統作「犁頭」。今仿七十子譯之

21. 所費是一個犁頭或耒耜要一舍客勒銀子的三分之二[註]舍客勒銀子的三分之二 - 希伯來文作「費音」。一「舍客勒」大的約等於一兩,小的約等於半兩,一根三齒叉、一個斧子或修整一根犁刺要一舍客勒銀子的三分之一[註]本經節文有殘缺意難確定

22. 所以當爭戰的日子、跟隨掃羅約拿單的人、沒有一個手裏有刀有矛的;惟獨掃羅和他兒子約拿單就有。

23. 非利士人的一隊駐防兵出發到了密抹的隘口。