撒母耳記上第 17 章

1. 非利士人聚集他們的軍兵、要來爭戰;他們聚集在屬猶大梭哥,在梭哥亞西加之間、以弗大憫紮營。

2. 掃羅以色列人也聚集,在以拉谷紮營;他們擺了陣,要和非利士人接戰。

3. 非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上;他們之間、就是一個平谷。

4. 非利士[註]七十子作「陣」字中出來了一個挑戰的人、名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘[註]一肘約等於一尺半零一虎口。

5. 他頭戴銅盔,身穿鎧甲;那甲的銅重五千舍客勒[註]「舍客勒」大的約等於一兩,小的約等於半兩

6. 他腿上有銅護膝,他兩肩之中背著銅短槍。

7. 他的矛桿如同織布的機軸,他矛頭的鐵重六百舍客勒[註]「舍客勒」大的約等於一兩,小的約等於半兩;有一個拿大盾牌的人在他前面走。

8. 歌利亞對著以色列的陣地站著,向他們喊叫說:『你們出來擺陣作甚麼?我豈不是非利士人?而你們不是掃羅的僕人麼?從你們中間揀選[註]經點竄翻譯的一個人,叫他下到我這裏來吧。

9. 他若能跟我交戰,擊殺了我,我們就做你們的奴隸;但我若勝過他,擊殺了他,那麼你們就該做我們的奴隸、來服事我們了。』

10. 非利士人說:『我今天向以色列人罵陣;你們請派一個人到我這裏來,我們可以戰一戰。』

11. 掃羅以色列眾人聽見非利士人這些話,就驚慌,非常害怕。

12. 大衛猶大伯利恆以法他[註]經點竄翻譯的名叫耶西者的兒子;耶西有八個兒子;當掃羅在世的日子、那人已經老邁,上了年紀[註]上了年紀 - 傳統作「來在人中間」。今仿敘利亞及七十子L本拉丁通俗譯本譯之

13. 耶西的三個大兒子跟隨著掃羅去出戰;他那三個去出戰的兒子,大的名叫以利押,第二的叫亞比拿達,第三的叫沙瑪

14. 大衛是最小的;那三個大的去跟隨著掃羅

15. 大衛有時候去,有時候離開掃羅、回伯利恆、來牧養他父親的羊群。

16. 非利士人早晚都走近前來站著罵陣、有四十天。

17. 有一天,耶西對他兒子大衛說:『你拿這一伊法[註]約等於四斗焙了的穀子、和這十個餅去給你哥哥們,要迅速地送到營裏去給你哥哥們。

18. 也要把這十塊乾酪帶去送千夫長,查看你哥哥們平安不,向他們要個憑證來。

19. 掃羅和你哥哥們[註]希伯來文作「這些人」以色列眾人、是在以拉谷同非利士人交戰的。』

20. 天一亮、大衛清早起來,將羊群留交給一個看守的人,照耶西所吩咐他的,拿起食物來、就走,到了輜重營,軍兵剛出[註]經點竄翻譯的陣,在戰場上吶喊[註]經點竄翻譯的

21. 以色列人和非利士人都擺了陣,這陣和那陣相對。

22. 大衛將物件留交在一個看守物件的人手下,跑到戰陣上,去問他哥哥們安。

23. 他正和他們說話的時候,只見那討戰的人、屬迦特非利士人、名叫歌利亞的、從非利士人陣[註]經點竄翻譯的上上來了;他直說著從前說的那些話,大衛都聽見了。

24. 以色列眾人看見那人、就逃避他,非常害怕。

25. 以色列眾人彼此說:『這上來的人你看見了麼?他上來是要向以色列人罵陣的;若有人擊殺了他,王就將大財寶使他成富,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中使他父家自由、免納糧當差。』

26. 大衛問站在他旁邊的人說道:『若有人擊殺了這個非利士人,從以色列人身上除掉了羞辱,可以受到甚麼待遇呢?這沒有受割禮的非利士人是誰阿?竟敢向永活的上帝罵陣阿?』

27. 人照剛才的話對他說:『若有人擊殺了那人,就可以受到這樣這樣的待遇。』

28. 大衛對那些人說話的時候,他大哥以利押聽見了,就向大衛發怒,說:『你下來作甚麼?在曠野的那幾隻羊、你留交給誰呢?你擅自行事、和你心裏的惡意、我是知道的:你下來、無非是要看交戰罷了。』

29. 大衛說:『我現在作了甚麼?豈不是一件重要的事麼?』

30. 就離開他、轉向別處,照剛才的樣子說話;人仍照先前的樣子回答他。

31. 有人聽見大衛所說的話,就報告在掃羅面前;掃羅便將大衛收納了來。

32. 大衛掃羅說:『人都不必因這個人而喪膽;僕人要去同這個非利士人交戰。』

33. 掃羅大衛說:『你不能去敵對這個非利士人、而同他交戰;因為你年紀輕;他卻從幼時就是戰士。』

34. 大衛掃羅說:『你僕人給父親牧羊;有時來了獅子或熊,從群中捉起一隻羊羔去;

35. 我就出去追牠,擊打牠,將羊羔從牠口中搶救出來。牠起來猛撲我,我便揪著牠的鬍子,擊打牠,將牠殺死。

36. 你僕人不但擊死了獅子,也擊死了熊;這沒受割禮的非利士人向永活的上帝罵陣,也必像這些野獸之一那樣。』

37. 大衛說:『那援救我脫離獅子的爪和熊爪的永恆主、他也必援救我脫離這個非利士人的手。』掃羅大衛說:『你去吧;永恆主必和你同在。』

38. 掃羅就把自己的戰衣給大衛穿上,將銅盔給戴在他頭上,又給他穿上鎧甲。

39. 大衛把刀裝束在戰衣外,試試著走,卻走不動[註]經點竄翻譯的,因為素來沒有穿慣;大衛就對掃羅說:『穿戴這些東西、我不能走,因為我素來沒有穿慣。』大衛就把它都脫掉。

40. 他手裏拿著行杖,又在溪谷中挑選了五個光滑的石子,放在他所有的牧人口袋裏,就是在一個囊裏;他手中又拿著他的甩石機弦,就湊上前去迎著那非利士人。

41. 非利士人也走著走著,越來越走近大衛;有拿著大盾牌的在他前面。

42. 非利士人直望著;他見了大衛,就藐視他,因為他年輕,臉色赤紅,容貌美麗。

43. 非利士人對大衛說:『難道我是狗,你才拿著行杖到我這裏來阿?那非利士人就指著自己的神來咒詛大衛

44. 非利士人對大衛說:『你到我這裏來吧,我就將你的肉給空中的飛鳥和田野的走獸。

45. 大衛對那非利士人說:『你來對我迎戰、是靠著刀矛短槍;我來對你迎戰、是靠著萬軍之永恆主的名、以色列陣營的上帝、就是你所辱罵的。

46. 今天永恆主必將你送交我手;我必擊殺你,取下你的頭;今天我必將非利士人軍兵的屍首給空中的飛鳥和地上的野獸吃;使全地都知道以色列有上帝;

47. 又使這大眾都知道永恆主使人得勝、不是用刀用矛;因為爭戰的勝敗全在於永恆主;他必將你們交在我們手裏。』

48. 非利士人就起身、走著走著、走近前來、要和大衛接戰;大衛也趕快向陣上跑、要和那非利士人接戰。

49. 大衛伸手到口袋中,從那裏拿出一塊石子來,用機弦甩去,正擊中了那非利士人的額上;石子沉進額內,那人就仆倒,臉伏於地。

50. 這樣、大衛強過那非利士人、是用甩機弦和石子;大衛擊中了那非利士人、而殺死他,手中並沒有刀。

51. 大衛跑去、站在那非利士人旁邊,將他的刀拔出鞘來,殺死他,用刀割了他的頭。非利士眾人看見他們的勇士死了,就都逃跑。

52. 以色列人和猶大人便起身,吶喊,追趕非利士人、直到迦特[註]傳統作「該」。今仿七十子譯之以革倫的城門;被刺死傷的人都倒在路上,從沙拉音直到迦特以革倫

53. 以色列人火急地追趕了非利士人回來,就搶掠了他們的軍營。

54. 大衛將那非利士人的頭帶到耶路撒冷;卻將他的軍器放在自己的帳棚裏。

55. 掃羅看見大衛出陣去和那非利士人接戰,就問軍長押尼珥說:『押尼珥阿,這個青年人是誰的兒子?』押尼珥說:『王阿,我指著你的性命來起誓,我若知道,我就該死。』

56. 王說:『你去問問這個童子是誰的兒子。』

57. 大衛擊殺了那非利士人回來,押尼珥將他帶到掃羅面前,那非利士人的頭還在他手中。

58. 掃羅問他說:『青年人哪,你是誰的兒子?』大衛說:『我是你僕人伯利恆耶西的兒子。』