1. [註]希伯來文經卷作二十一章二節大衛往挪伯去,到了祭司亞希米勒那裏;亞希米勒戰戰兢兢地迎接大衛,對他說:『你為甚麼獨自一人,沒有人跟著你呢?』
2. 大衛對祭司亞希米勒說:『王吩咐我辦一件事,對我說:「我差遣你吩咐你辦的這件事、都不要使人知道」;故此我和青年的兵約定[註]經點竄翻譯的了在某某處相會。
3. 現在你手下有甚麼東西沒有?有五個餅麼?請交我手,或是任何找得著的東西?』
4. 祭司回答大衛說:『我手下沒有平常的餅,只有聖餅;只要青年人己經自守沒有親近婦人就可以拿。』
5. 大衛回答祭司說:『實在的、我出征時候、我們素常都是抑制自己不親近婦人;就是平常路程,青年人們的器械還是潔淨;何況今天、豈不因器械之祝聖而更加潔淨麼?』
6. 祭司便拿聖餅給他,因為在那裏沒有別樣的餅,只有從永恆主面前撤下來的神前餅,當被拿下的日子放上熱餅的、那種。
7. 那一天有一個做掃羅臣僕的人在那裏、有禮節上的抑制、留在永恆主面前;他名叫多益,是以東人,做掃羅的司牧長。
8. 大衛問亞希米勒說:『你手下這裏有矛或刀沒有?在哪裏呢?[註]此語係經點竄翻譯的;原在此句之首因為王事很急,連刀劍軍器我都沒有隨手帶著。』
9. 祭司說:『有非利士人歌利亞、就是你在以拉谷所擊殺的、他的刀在這裏呢,用布裹著,在「神諭像」後邊;你若要拿,只管拿去;因為除此以外、在這裏就沒有別的。』大衛說:『這刀沒有一把能比得上的;你給我吧。』
10. 那一天大衛起身逃跑、躲避掃羅;他來到迦特王亞吉那裏。
11. 亞吉的臣僕對亞吉說:『這不是以色列地的王大衛麼?那裏的婦女們舞蹈的時候唱和著說:「掃羅擊殺其千千;大衛擊殺其萬萬。」不是指著這人而說的麼?』
13. 就在眾人面前改變了行動舉止,在他們手下裝瘋作癲,在城門的門扇上胡敲亂打[註]傳統似可譯「胡寫亂畫」。今仿七十子拉丁通俗古拉丁譯之,讓唾沫流在鬍子上。