1. 於是永恆主差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裏,對他說:『有一座城裏有兩個人;一個富足,一個窮乏。
3. 那窮乏的甚麼也沒有,只有一隻小母羊羔、就是他所買來養活的;這小羊羔在他家裏和他兒女一同長大;吃他所吃的那一點點食物,喝他杯中所有的,睡在他懷中,在他看來就像女兒一樣。
4. 有一個旅行的人來到這富人家裏;富人捨不得從自己的羊群牛群中取一隻來預備給那行路的客人吃,卻取了那窮乏人的羊羔去預備給那客人吃。』
5. 大衛就大大惱怒那人,對拿單說:『我指著永活的永恆主來起誓,行這事的人是該死的;
6. 他必須償還那羊羔四倍[註]七十子AB作「七倍」,因為他行了這事,又因為他沒有顧惜別人的心。
7. 拿單對大衛說:『你、你就是那人:永恆主以色列的上帝這麼說:「我、我膏立了你做王來管理以色列;我援救了你脫離掃羅的手;
8. 我將你主上的家業賜給你,將你主上的妻子交在你懷中;又將以色列家和猶大家賜給你;若太少了,我還要將這樣將那樣加給你呢。
9. 你為甚麼藐視永恆主的話,行他所看為壞的事;將赫人烏利亞用刀擊殺,而娶了他的妻做你的妻子,借亞捫人的刀去殺害他呢?
10. 現在呢、你既藐視了我,娶了赫人烏利亞的妻做你的妻子,刀劍就永不離開你的家。」
11. 永恆主這麼說:「看吧,我必從你家中興起禍患來攻擊你;我必將你的妃嬪在你眼前賜給你的鄰舍;他必在這日光的鑒察下就和你的妃嬪同寢。
12. 你在暗中行事,我卻要在以色列眾人面前、在日光之前行這報應。」』
13. 大衛對拿單說:『我犯罪得罪了永恆主了。』拿單對大衛說:『永恆主也已不追究你的罪了;你是不至於死的。
14. 不過你行這事大大地褻慢了永恆主[註]傳統作「永恆主的仇敵」。今修復之;故此你所得的這孩子也必定死。』
15. 說了這些話,拿單就回家去了。永恆主擊打了烏利亞的妻子給大衛所生的孩子、使他得重病。
16. 大衛就為這孩子求問上帝;苦苦地禁食,進入內室,穿著麻布[註]穿著麻布 - 傳統可譯「過夜」。今仿七十子Lg本古拉丁Lg本譯之,躺在地上。
17. 他家中的老臣立在他旁邊、要把他從地上扶起來;他卻不情願起來,也不同他們吃飯。
18. 第七天孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了;因為他們說:「看哪,孩子還活著時、我們對他說,他尚且不聽我們的話;現在我們怎能對他說孩子死了,以致他鬧出大禍來呢?』
19. 大衛見臣僕交頭接耳地說話,就會悟孩子死了;便問臣僕說:『孩子死了麼?』他們說:『死了。』
20. 大衛就從地上爬起來,洗澡,抹油,更換衣裳;進永恆主的殿敬拜;然後到家裏;要了飯;人擺上,他便吃了。
21. 臣僕問他說:『你所行的是甚麼意思?為了孩子活著的緣故、你就禁食哭泣;孩子死了,你倒起來吃飯?』
22. 大衛說:『孩子還活著時、我禁食哭泣,因為我心裏說:「進知道永恆主不恩待我、使孩子活著呢?」
23. 現在他死了,我又何必禁食呢?難道我能使他再回來麼?我、我總會往他那裏去的;他、他是不能回到我這裏來的。』
24. 大衛安慰他的妻子拔示巴,就進去找她,和她同寢;她生了一個兒子,他就給他起名叫所羅門。永恆主也愛他;
25. 便由神言人拿單經手送個信兒,給孩子起名叫耶底底亞[註]即「永恆主所愛的」的意思 ,照永恆主所吩咐的話[註]傳統作:「為了永恆主的緣故」。今仿七十子L編本及其他古譯本譯之。
26. 約押攻打亞捫人的拉巴,攻取了王城[註]諒當作「水城」:見下節。
27. 約押打發使者去見大衛,說:『我攻打拉巴,居然攻取了水城。
28. 現在你要聚集其餘的兵眾,紮營圍城,攻取它;恐怕我攻取了這城,人竟以我的名去叫這城呢。』
29. 於是大衛聚集所有的兵眾,往拉巴去、攻打那城,攻取了它。
30. 大衛從米勒公神頭上奪取了米勒公[註]傳統作「他們的王」。今仿七十子譯之。按「米勒公」乃亞捫人的神的冠冕,上頭的金子重有一擔[註]一擔重的等於一二九.九七磅;輕的等於一〇八.二九磅,又有一塊寶石;(這寶石、是在大衛頭上的那塊);大衛把那城被掠之物搬出來、非常之多。
31. 他又將城裏的人拉出來,使他們用鋸子、或鐵的銳器、用鐵斧、作工,用磚模服勞[註]傳統作:「使……經過」:大衛待亞捫人的眾城市、都是這樣。後來大衛和所有的兵眾就回耶路撒冷去了。