2. 『你起來,下窰匠的工廠去,在那裏我要使你聽到我的話。』
4. 窰匠用泥作的器皿若在他手中壞了,他就再用這泥作別的器皿,照窰匠所看為對的去作。
6. 『以色列家阿,難道我不能待你們、像這窰匠所作的麼?看哪,泥在窰匠手中怎麼樣,以色列家阿,你們在我手中也必怎樣。
8. 我所論到的那一邦若轉回離開他們的壞事,那我就後悔我想要降與他們的災禍了。
10. 他們若行我所看為壞的事,不聽我的聲音,那麼我就後悔我所說要使他們得益處的福了。
11. 現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:「永恆主這麼說:看哪,我正在作出[註]與「窰匠」一詞同字災禍[註]「壞」字與「災禍」一詞同字來攻擊你們,擬定計畫來刑罰你們呢;你們要回轉、各人離開他的壞[註]「壞」字與「災禍」一詞同字行徑,改正[註]與「使……得益處」一詞同字你們所行所作的。」
12. 『但他們卻說:「別夢想啦!我們要隨著自己的計畫而行;我們各人要實行自己頑強之壞[註]「壞」字與「災禍」一詞同字心思。」
13. 『因此永恆主這麼說:你們到列國中去問問,有誰聽見過這樣的事?以色列子民[註]子民 - 希伯來文作「處女」行了一件極可憎惡的事。
14. 利巴嫩的雪哪能跟西連[註]傳統作「田野」。參申三9詩二十九6的碞石離絕呢?那山[註]傳統作「外人」水、清涼的溪流、哪能乾透[註]傳統作「拔除」了呢?
15. 然而我人民竟忘記了我,去向虛空的神燻祭,在他們的路上、往古的路途上、絆跌[註]傳統作「他們使他們絆跌」。今仿七十子敘利亞拉丁通俗譯之 ,去行偏的路徑,不是填高的道路,
16. 致使他們的地成了令人驚駭、老被嗤笑之地;凡經過這裏的、都必驚駭搖頭。
17. 我必像熱東風吹散他們於仇敵面前;當他們遭遇災難的日子,我必以背向著他們,決不以面。』
18. 他們就說:『來吧,我們來設計謀害耶利米;因為祭司有禮節規矩,智慧人有謀略,神言人有話語,都不能斷絕掉。來吧,我們用口舌攻擊他,他的甚麼話、我們都別理它。』
19. 『永恆主阿,求你理我!聽我辯訴[註]我辯訴 - 傳統作「那些控訴我的人」。今仿七十子敘利亞他古米譯之 的聲音!
20. 難道壞行為可以報善行,以致他們挖坑要害我的性命麼?求你記起我怎樣站在你面前為他們說好話,要使你的烈怒轉消、不降於他們。
21. 故此願你將他們的兒女交於饑荒,將他們交付於刀劍手下;願他們的妻喪失兒子,並做寡婦;願他們的男人被疫癘殺死,他們的壯丁在戰陣上被刀劍擊殺。
22. 你使侵掠的匪幫突擊他們時,願人聽見哀呼聲從他們屋裏發出;因為他們挖坑要捉拿我,埋藏網羅要絆我的腳。
23. 但你呢、永恆主阿,你深知道他們要害我到死的一切計謀阿。不要赦除他們的罪孽哦!不要從你面前塗抹他們的罪哦!使他們在你面前被摔倒吧!願你發怒時罰辨他們。