1. 他帶了我回到殿門;看哪,有水從殿的門限下往東流出呢;殿的正面原是朝東的;這水從殿的右邊、祭壇的南邊往下流[註]這水從殿的右邊、祭壇的南邊往下流 - 傳統作「這水從殿邊之下、右邊、祭壇南邊、往下流」。今參上半節及諸古譯本譯之。
2. 他領了我取道北門而出,又帶了我取道外邊轉到朝東的外門[註]朝東的外門 - 稍經點竄翻譯的;只見有水從南邊流出。
3. 那人手裏拿著準繩、往東而出,就量了一千肘,叫我蹚過水,是到腳脖子的水。
4. 他又量了一千肘,叫我蹚過水,是到膝蓋的水。再量了一千肘,叫我蹚過去,是到腰間的水。
5. 他又量了一千肘,是我蹚不過去的谿河了;因為水已漲起,成了可洑的水,蹚不過去的谿河了。
6. 他對我說:『人子阿,你看見了麼?』他就沿谿河邊領我返回。
8. 他對我說:『這些水向東方一帶地區流出,必下到亞拉巴,來到鹽海;所發出的水既流入鹽海,那水就得治好而無鹹味了。
9. 將來:凡這谿河[註]傳統作「兩條谿河」。今仿諸古譯本譯之所到之處、一切滋生活物都得以活著,也必有極多的魚;因為這些水來到哪裏,就是凡這谿河所到之處,海水就都得治好而無鹹味,百物也都得以活著。
10. 必有漁夫站在河邊;從隱基底直到隱以革蓮都作鋪網之處;其魚各從其類,好像大海的魚,極其之多。
11. 只是沼澤之地和窪濕之處仍不得治好,依然留著、以便出鹽。
12. 沿谿河邊、在河岸上這邊跟那邊、必生長著各類樹木、其果子可作食物:其葉子必不凋殘,其果子必不斷絕;每月必結新的果子,因為這水是從聖所流出來的;其果子必可作為食物,其葉子可作治病之用。』
13. 主永恆主這麼說:『你們要照以下這界限給以色列十二族派分地為產業;給約瑟的要兩分。
14. 你們承受這地為產業、要彼此均分;這就是我曾舉手起誓要賜給你們列祖的;如今這地必歸於你們為產業。
15. 『以下是國土的境界:北面從大海[註]傳統作「希特倫的路、直到西達達口、哈馬、比羅他」。今仿七十子譯之由希特倫路向到哈馬口、直到西達達、
16. 比羅他[註]傳統作「希特倫的路、直到西達達口、哈馬、比羅他」。今仿七十子譯之、西伯蓮(西伯蓮在大馬色地界與哈馬地界之間)以至哈撒哈提干、就是在浩蘭的邊界。
17. 這樣、界線就要從大海邊延到哈薩以難;大馬色的地界乃是北方,而北方也是哈馬的地界[註]大馬色的地界乃是北方,而北方也是哈馬的地界 - 意難確定;今稍點竄譯之:這[註]傳統作受格記號。今據一些古卷又參敘利亞譯本譯之。見20是北面。
18. 『東面呢、從浩蘭與大馬色之間、從基列與以色列地之間、就是約但河、伸界[註]傳統作「從境界」。今仿七十子敘利亞拉丁通俗譯之到東海、以至他瑪[註]以至他瑪 - 傳統作「你們要測量」。今仿敘利亞譯本譯之。這[註]傳統作受格記號。今據一些古卷又參敘利亞譯本譯之。見20是東面。
19. 『南面呢、南方從他瑪到米利巴加低斯的水、延到埃及小河、直到大海:這[註]傳統作受格記號。今據一些古卷又參敘利亞譯本譯之。見20是南方、南面。
20. 『西面呢、是大海,伸界[註]傳統作「從境界」。今仿七十子敘利亞拉丁通俗譯之直到哈馬口對面。這是西面。
22. 要拈鬮分它為產業、歸於你們自己和你們中間寄居的外僑、就是在你們中間生養兒女的。你們要看他們如同以色列人中的本地人一樣;他們在以色列族派中要同你們拈鬮分得產業。