何西阿書第 11 章

1. 以色列年幼時,我就愛了他,就呼叫我兒子出埃及[註]就呼叫我兒子出埃及 - 或譯「自從埃及以來我就呼叫我兒子」

2. 但我[註]傳統作「他們」。今仿七十子譯之越發呼叫他們,他們越發離開了我[註]傳統作「他們」。今仿七十子譯之,去向諸巴力[註]即外國人的神獻祭,給眾雕像燻祭品。

3. 然而卻是我教以法蓮學步的;我[註]傳統作「他」字。今仿他古米敘利亞又參七十子譯之用膀臂抱著他們,他們卻不知是我醫治了他們。

4. 我用人情之繩子牽著他們,用愛之繩索引領他們;我待他們就像人抱起嬰兒到胸前[註]就像人抱起嬰兒到胸前 - 經文殘缺,意難確定;屈身就著他們、去餵養他們[註]傳統作「不」字,原為第五節第一個字。今稍點竄作「他」字,而連於此

5. 他們必回歸埃及地;亞述必做他們的王;因為他們拒絕回來歸我。

6. 刀劍必在他們的城中飛舞,毀壞他們的門閂,在他們的營寨裏吞滅他們[註]在他們的營寨裏吞滅他們 - 傳統作「吞滅由他們自己設的計謀」

7. 我的人民偏要背道離開我;故此他們被派去負軛,沒有人能給除去[註]本節經文甚為殘缺,意難確定

8. 以法蓮哪,我怎能捨棄你阿!以色列阿,我怎能把你交出阿!我怎能使你如押瑪!使你如洗扁哪!我的心在我裏面翻轉著,我憐愛之情一直熱起來。

9. 我必不發烈怒,必不再毀滅以法蓮;因為我乃是上帝,不是世人;我在你們中間是至聖者;我並不是來燬滅的[註]我並不是來燬滅的 - 傳統作「我必不進城」

10. 永恆主必像獅子吼叫;他的子民必跟著他而行;他一吼叫,他們就戰戰兢兢從西方趕來。

11. 他們必像鳥兒擊拍翅膀從埃及趕來,像鴿子從亞述地來到;我必使他們返回[註]返回 - 傳統作「住」字。今參七十子譯之自己家裏:永恆主發神諭說。

12. [註]希伯來經卷作十二章一節以法蓮用謊話圍繞著我,以色列家用詭詐包圍著我;猶大對上帝還是刁頑,對可信可靠的至聖者還是任性。