2. 松樹阿,哀號哦!因為香柏樹倒下來了,壯麗的全毀啦!巴珊的橡樹阿,哀號哦!因為茂密[註]茂密 - 或譯「破斯喇」。參瑪喀比上五26樹林倒下來了!
3. 聽阿,有牧民者的哀號聲呢!因為他們的壯麗全毀啦!聽阿,有少壯獅子的吼叫聲呢!因為約但河旁的叢林全毀啦!
4. 永恆主我的上帝這麼說:『這定被殺戮的羊群、你務要牧養。
5. 那些買了他們的、殺戮他們,而被算為無罪;那賣了他們的則說:「願永恆主受祝頌、使我致富」;而「牧養」他們的竟不顧惜他們。
6. 因此我必不再顧惜這地的居民,永恆主發神諭說。看吧,我必將人各交於其牧民者[註]其牧民者 - 傳統作「其鄰舍」。今改點母音譯之 手中,各交於其王手中。他們必砸毀這地;我必不援救人脫離他們的手。』
7. 於是我替販賣群羊的人[註]販賣群羊的人 - 傳統作「群羊中最困苦的」牧養這定被殺戮的羊群。我取了兩根棍杖:一根我給叫做「溫和愉快」,一根我給叫做「聯繫和諧」;這樣、我就牧養了群羊了。
8. 一個月之內我抹除了那三個牧民者;因為我的心厭煩他們,他們的心也憎嫌了我。
9. 我就說:『我不牧養你們了;那將要死的、由他死吧;那將要被抹除的、由他被抹除吧;那些餘剩的、由他們彼此吃彼此的肉吧。』
10. 我把我的棍杖、「溫和愉快」、折斷了,表示要廢棄我的約、就是我跟萬族之民所立的。
11. 就在那一天那約就廢棄了;這樣、那些販賣群羊的人[註]販賣群羊的人 - 傳統作「群羊中最困苦的」、就是那些觀看我的、就知道所說的是永恆主的話了。
12. 於是我對他們說:『你們若以為好,就給我工價;不然,也就罷了。』他們就稱了三十錠銀子、作為我的工價。
13. 永恆主吩咐我說:『要』把人所給你[註]傳統作「我」字估價的高貴價銀『投入銀庫[註]傳統作「窰匠」。今仿敘利亞譯本譯之 』。我便將那三十錠銀子投在永恆主殿中銀庫[註]傳統作「窰匠」。今仿敘利亞譯本譯之 裏。
14. 我又折斷我的第二根棍杖「聯繫和諧」,表示要廢棄猶大和以色列之間的弟兄情誼。
16. 因為你看,我在這地興起一個牧民者:被抹毀的、他不看顧,流蕩[註]傳統作「青年」。今參七十子拉丁通俗譯之的、他不尋找,受折傷的、他不醫治,能自立的、他不供養,而肥壯者的肉、他反而吃掉,甚至牠們的蹄子、他也撕裂!
17. 有禍阿,無用的牧民者!撇棄羊群的!刀劍必擊打他的膀臂,擊打他的右眼!他的膀臂必枯槁瘦削,他的右眼必昏暗失明!』[註]接讀十三章7|9