撒母耳記上第 18 章

1. 大衛掃羅言畢,約拿單之心,與大衛之心相契,約拿單愛之如命,

2. 當日掃羅留之,不使復歸父家,

3. 約拿單大衛結約,愛之如命故也,

4. 遂解衣賜之,又以戎衣,弓劍與紳予之,

5. 大衛掃羅所遣,處事明敏,掃羅立之爲武士長,民衆與掃羅臣僕咸視爲善。

6. 大衛戮彼非利士人,偕衆歸時,婦女自以色列諸邑出,謳歌舞蹈,擊鼓擊磐,欣然以迎掃羅王,

7. 舞蹈唱和曰,掃羅殺其千千,大衛殺其萬萬,

8. 掃羅怒甚,不悅斯言,曰,稱大衛以萬數,稱我僅以千數,此外,彼之所得,非國而何,

9. 自是以後,掃羅大衛,則睚眦之。

10. 翌日,使惡神大臨掃羅,遂在室中發狂言,大衛鼓琴如平日,掃羅手執戟,

11. 以戟擲之,曰,我必刺大衛,釘之於牆,大衛逃避者再,

12. 掃羅以耶和華離己,而偕大衛,則懼之,

13. 使其離側,立之爲千夫長,率民出入,

14. 大衛處事明敏,耶和華與之偕,

15. 掃羅見其處事明敏,懼之益甚,

16. 以色列猶大人咸愛之,以率其出入故也。

17. 掃羅大衛曰,我以長女米拉妻爾,惟當爲我奮勇,爲耶和華戰,蓋掃羅意謂,我不可親手害之,願非利士人加手害之,

18. 大衛曰,我何人斯,我之戚族,及我父家,於以色列中爲何,致我爲王之壻乎,

19. 屆期,掃羅當以其女米拉大衛,乃妻於米何拉亞得利

20. 掃羅之女米甲大衛,或告掃羅掃羅悅,

21. 曰,我妻以女,以爲機檻,使非利士人加手害之,遂謂大衛曰,今日復爲我壻,

22. 掃羅命其臣僕私語大衛曰,王悅爾,其臣僕亦愛爾,可爲王壻,

23. 臣僕以此言告大衛大衛曰,我素貧賤,爲王之壻,爾以爲細事乎,

24. 臣僕以大衛之言反告,

25. 掃羅曰,當告大衛云,王不受聘禮,第求非利士人之陽皮一百,以報王仇,掃羅之意,欲假手於非利士人殺之,

26. 臣僕以此言告大衛大衛樂爲王壻,

27. 尚未屆期,大衛與從者起,往殺非利士人二百,攜其陽皮,悉數進王,致爲王壻,掃羅遂以其女米甲妻之,

28. 掃羅見耶和華偕大衛,知其女米甲亦愛之,

29. 故懼之愈甚,恆與爲敵。

30. 非利士之牧伯迭出以戰,大衛處事,每較掃羅臣僕明敏,以致其名大見尊重焉。