4. 王曰,以色列之神耶和華,宜頌美焉,昔以口諭我父大衛者,今以手成之,
5. 彼曰,自我導我民出埃及地,於以色列支派中,我未嘗簡一邑以建室,爲我寄名之所,亦未嘗簡一人,爲我民以色列之君,
10. 今耶和華成其所言,蓋我循其所許,起而繼父大衛,居以色列國位,又爲以色列神耶和華之名建室,
13. 所羅門曾造銅臺,長五肘,寬五肘,高三肘,置於院中,遂立其上,在以色列會衆前,屈膝而跪,向天張手,
14. 曰,以色列之神耶和華歟,在天在地,無神可比,爾僕克盡厥心,行於爾前,爾爲之踐約施恩,
15. 爾許爾僕我父大衛之言應矣,爾口許之,而手成之,有如今日,
16. 以色列之神耶和華歟,爾許爾僕我父大衛曰,若爾子孫謹愼己道,遵守我律,如爾所行,則爾必不乏人,居以色列國位,今求踐爾所言,
18. 然神豈眞與世人同居於地乎,天與天上之天,不足容爾,況我所建之室乎,
19. 惟願我之神耶和華,垂顧爾僕之禱告祈求,俯聽僕在爾前之籲禱,
20. 願爾之目,晝夜垂顧此室,卽爾所言寄名之所,俯聽爾僕向此所祈,
21. 爾僕與爾民以色列,向此祈禱時,求爾自天爾之居所垂聽,而加赦宥,
23. 求爾自天垂聽,訊鞫爾僕,惡者報之,依其所行,報於其首,義者義之,如其義以賞之,
24. 如爾民以色列,因獲罪爾,敗於敵前,回轉而認爾名,在此室禱告祈求於爾,
25. 願爾自天垂聽,赦爾民以色列之罪,導之歸爾賜彼及其列祖之地,
26. 民獲罪爾,致天閉塞不雨,遭爾罰時,若向此祈禱,而認爾名,改悔厥罪,
27. 求爾在天垂聽,赦宥爾僕及爾民以色列之罪,誨以當行之善道,降雨於爾地,卽爾所錫爾民爲業者,
28. 如斯土有饑饉疫癘,五穀枯槁霉爛,或有蝻蝗蚱蜢,或有仇敵犯境,圍其城邑,無論何災何疾,
29. 爾民以色列,或一人,或衆人,自覺其殃其苦,若向此室張手,無論何所禱,何所祈,
30. 願爾自天爾之居所垂聽,而加赦宥,爾知其心,循各人所行而報之,世人之心,惟爾知之,
32. 至於外族,不屬爾民以色列者,爲爾大名,能手奮臂,自遠方來,向此室祈禱,
33. 求爾自天爾之居所垂聽,依外族所祈者而行,使天下億兆,咸知爾名,而寅畏爾,如爾民以色列然,亦知我所建之室,以爾名稱之,
34. 如爾民奉爾所遣,無論何途,出與敵戰,向爾所簡之邑,及我爲爾名所建之室,祈禱於爾,
36. 夫人未有不干罪者,如爾民獲罪於爾,因爾震怒,付之於敵,虜至異域,或遠或近,
37. 如在俘囚之地,思念改悔,懇求於爾曰,我儕犯罪,悖逆作惡,
38. 在敵人虜者之地,一心一意歸爾,向其故土,爾所賜其列祖者,與爾所簡之邑,及我爲爾名所建之室祈禱,
39. 願爾自天爾之居所,聽其禱告祈求,而保其義,寬恕干犯於爾之民,