2. 人子歟,當爲埃及王法老作哀歌,謂曰,爾於列國中,昔若壯獅,今若海中之鱷,衝突於爾河,以足攪水,使河渾濁,
4. 委爾於地,擲爾於野,使空中諸鳥,棲於爾上,全地之獸,食爾而飽,
10. 諸民爲爾駭愕,其王於我揮刃之日,爲爾戰慄不已,當爾顚仆之日,衆必顧其生命,時切恐惶,
12. 我必使爾衆仆於武士之刃,彼乃列國之強暴,必滅埃及之驕泰,殲其民衆,
15. 我使埃及荒蕪淒涼,絕其所盈,滅其居民,彼則知我乃耶和華,
16. 主耶和華曰,是乃哀歌,列邦諸女,必爲埃及,與其民衆,以此悼之。
18. 人子歟,當爲埃及民衆哀悼,且與名邦之女,陷之於地之深處,與入墓之人相偕,
20. 彼必仆於爲刃所戮者之中,刃已出鞘,當曳彼及其衆而去,
21. 武士之強者,必自陰府,與彼及助之者言曰,未受割而戮於刃者,亦下此而靜臥焉,
23. 斯塚列於深坑,其衆環之,生時令人恐懼,今被戮而仆於刃,
24. 以攔在此,其衆環於其塚,乃被戮而仆於刃,未受割而入地之深處者,生時令人恐懼,今與入墓之人,同蒙羞恥,
25. 彼及其衆之牀,設於被戮者中,其塚遍於四周,皆未受割而戮於刃者,生時令人恐懼,今與入墓之人,同蒙羞恥,以攔列於被戮者中,
26. 米設土巴及其民衆在此,其塚遍於四周,皆未受割而戮於刃者,以其生時令人恐懼也,
27. 未受割之勇士,下於陰府,攜其軍械,首枕刀劍,白骨負罪,米設土巴必不與之同臥,以其生時爲武士所懼也,
29. 以東及其君王牧伯在此,昔雖剛強,今與戮於刃者並列,彼與未受割而入墓者同臥,
30. 北方諸王,及西頓民衆在此,彼與被戮者偕下,昔雖剛強,使人恐懼,今蒙羞恥,彼未受割,與戮於刃者同臥,且與入墓之人,同負羞辱,