但以理書第 9 章

1. 瑪代族,亞哈隨魯大利烏立爲王,治迦勒底人之國,

2. 元年,我但以理閱書所載,知耶和華諭先知耶利米之言,耶路撒冷荒蕪,歷七十年乃滿,

3. 我決意以禱告祈求,禁食衣麻蒙灰,尋主

4. 遂禱我耶和華,認罪曰,主歟,尊大可畏之,愛主而遵主命者,爲之踐約施恩,

5. 我儕犯罪乖戾,行惡悖逆,離爾訓詞律例,

6. 未聽爾僕諸先知,奉爾之名告我君王,牧伯列祖,及國中庶民之言,

7. 主歟,惟爾爲義,我則蒙羞,有如今日,猶大人,耶路撒冷居民,及以色列衆,因其獲罪於爾,或遠或近,被驅至於諸國,

8. 主歟,我與我之君王,牧伯列祖,因獲罪於爾,俱蒙羞恥,

9. 我主我,恆懷矜憫赦宥,而我儕悖逆之,

10. 不聽我耶和華之言,不行爾藉爾僕諸先知所示我之法律,

11. 以色列全族干犯爾律,轉而離爾,不聽爾言,故摩西律中,所載之呪詛誓詞,臨於我躬,以我獲罪於也,

12. 彼對我儕,及鞫我之士師所言者,今則成之,而降大災於我,耶路撒冷所遘之災,天下未嘗遭焉,

13. 斯災臨我,乃依摩西律中所載,而我猶不求恩於我耶和華,棄離我之罪愆,洞悉爾之眞道,

14. 故耶和華顧視,而降此災於我,蓋我耶和華所行,無不公義,惟我不聽其言,

15. 主我之歟,昔以巨能之手,導爾民出埃及,而得聲譽,有如今日,惟我犯罪行惡,

16. 主歟,願依爾仁義,使爾忿怒,轉離爾邑耶路撒冷,卽爾聖山,今因我儕之罪,及我列祖之愆,耶路撒冷與爾民,爲四周之人所辱,

17. 歟,請聽爾僕之禱告祈求,爲爾之故,以爾容光,照爾荒寂之聖所,

18. 歟,求爾傾耳而聽,啟目視我荒蕪之區,及以爾名而稱之邑,我陳所祈於爾前,非因己義,乃因爾之鴻慈也,

19. 主歟,聽之,主歟,宥之,主歟,俯聽而施行之,我歟,爲爾之故,勿延緩,蓋斯邑斯民,俱以爾名而稱也。

20. 我尚出言祈禱,自認己罪,及我民以色列之罪,爲我聖山,陳所祈於我耶和華前,

21. 祈禱之際,獻晚祭時,我前於異象中,所見之加百列,疾飛詣我,

22. 與我言而誨我曰,但以理歟,今我出而至此,錫爾聰明智慧,

23. 爾始祈時,有命出,我則來示爾,蓋爾大蒙眷愛,當思維斯事,而明其異象,

24. 爲爾民與爾聖邑,已定以七日爲期,以七十相乘,用是遏過犯,除罪戾,滌愆尤,彰永義,證異象及預言,膏至聖者,

25. 爾當知覺,自初命復建耶路撒冷,至有受膏之君,必歷七日,相乘以七,又歷七日,乘以六十二,其邑必復建,且有街有濠,斯時必際困難,

26. 七日乘以六十二後,受膏者必見絕,空諸所有,且有一君之民將至,毀城及聖所,其終若爲洪水所淹,戰鬬至終,荒蕪已定,

27. 彼與多人將立堅約,歷至七日,一七之間,使祭祀與祭品俱息,殘賊者藉可憎之翼而來,且有忿怒,傾於行毀滅者,至於所定之末期。