2. 耆老歟,爾其聽此,斯土居民歟,爾其傾耳,當爾之日,或爾列祖之日,有此事乎,
4. 蟿螽所遺者,蚱蜢食之,蚱蜢所遺者,蝗蟲食之,蝗蟲所遺者,蝻蝗食之,
5. 沈湎者歟,爾其醒而哭泣,飲酒者歟,甘酒絕於爾口,爾其號咷,
6. 蓋有一族,臨於我地,強且無數,齒若獅齒,牙若牝獅之牙,
10. 田畝荒蕪,土地愁慘,蓋五穀已毀,新酒已罄,新油已匱,
11. 農夫歟,爾其慚怍,治葡萄者歟,爾其號咷,因麰麥小麥皆無,田穡俱敗也,
12. 葡萄樹枯槁,無花果衰殘,石榴椶樹㰋果,田間諸木,無不憔悴,人之喜樂,變爲羞愧,
13. 祭司歟,爾其束麻而哀哭,奉事於壇者歟,爾其號咷,供役於我神者歟,其來衣麻,終夜而臥,蓋素祭灌祭,不得入爾神室也,
14. 當定禁食之日,宣告肅會,召集長老,及居斯土之衆,入爾神耶和華室,呼籲耶和華,