撒迦利亞書第 11 章

1. 利巴嫩歟,其啟爾門,任火焚爾香柏,

2. 松木歟,爾其號咷,因香柏已傾,其佳者已毀矣,巴珊橡樹歟,爾其號咷,因叢林已仆矣,

3. 有牧人號咷之聲,因其榮華毀矣,有稚獅咆哮之聲,因約但之榮美摧矣,

4. 耶和華云,將宰之羊,爾其飼之,

5. 購者殺之,而自以爲無辜,鬻者曰,耶和華宜頌美,因我富有矣,彼之牧者,亦不惜之,

6. 耶和華云,斯土居民,我不復惜之,必付於其鄰與王,彼將擊斯土,我不拯之於其手,

7. 我則飼此將宰之羊,其羊誠爲困苦,遂取二杖,一曰榮美,一曰維繫,而飼斯羊,

8. 一月之間,我絕三牧,蓋我心厭彼,彼心憾我也,

9. 我則曰,必不飼爾,死者聽其死,亡者聽其亡,其餘任其相食,

10. 遂取我榮美之杖折之,以廢我與諸民所立之約,

11. 是日卽廢之,困苦之羊聽從我者,咸知此爲耶和華之言,

12. 我謂之曰,若視爲善,其給我值,否則已矣,於是權銀三十,以爲我值,

13. 耶和華謂我曰,以彼估我之嘉值,擲於陶人,我則取其銀三十,擲於陶人,在耶和華之室,

14. 其二維繫之杖,我亦折之,以絕猶大以色列兄弟之誼。

15. 耶和華謂我曰,復取愚牧之器,

16. 我將興一牧於斯土,彼不顧喪亡者,不尋離散者,不醫被傷者,不飼茁壯者,惟食肥者之肉,而斷其蹄,

17. 禍哉,棄其羣羊之庸牧乎,刃必擊其臂,傷其右目,其臂枯槁,其右目昏瞶矣。