箴言第 19 章

1. 依純全之道而行的窮人、勝過嘴唇乖僻、又是個愚頑人。

2. 心無知識很不好;腳步急迫的、達不到目的。

3. 人的愚妄使他所行的敗倒,他的心就向永恆主生氣。

4. 財物使朋友增多;但窮困人、連個朋友都跟他分離。

5. 假見證必難免於受罰;噴吐謊言的必不能逃脫。

6. 慷慨的、許多人求他的情面;愛送禮的、人都做他的朋友。

7. 窮乏人、其族弟兄都恨他;何況其朋友,豈不更疎遠他。[註]此處只有一行、可譯「那追求著言詞的;他(它)們不」。意難確定,又無另一行相配;今畧之

8. 獲得智慧之心的、是愛惜自己;保守明哲的必得福樂。

9. 假見證必難免於受罰;噴吐謊言的必滅亡。

10. 愚頑人奢侈度日、本不合宜,奴僕管轄王子、更是不配。

11. 人的明智能使他不輕易發怒;不追究人的過失、乃自己的光榮。

12. 王的震怒像少壯獅子的咆哮;他的恩悅乃如草上的甘露。

13. 愚頑的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如不斷之滴漏。

14. 房屋和財富是祖宗的遺產;賢慧的妻子乃永恆主所賜。

15. 懶惰能使人沉睡;懈怠的人必受饑餓。

16. 謹守誡命的保守性命;藐視訓話[註]訓話 - 傳統作「自己的路」。參十三13的必致早死。

17. 恩待窮困的、是借給永恆主;他所行的善事、永恆主必償還。

18. 趁有指望時、要管教你的兒子[註]趁有指望時、要管教你的兒子 - 或譯:「要管教你的兒子,因為還有指望」;不可立意[註]或譯:「不可任意」害死他。

19. 常發烈怒的人[註]「人」字係仿七十子敘利亞他古米翻譯的必須受罰,因為你若援救,就必須再援救。

20. 你要聽勸言,接受管教,使你所行的[註]所行的 - 傳統作「後來」或「終久」。今仿敘利亞譯之有智慧。

21. 人心裏多有設計,惟獨永恆主的計畫才能立定。

22. 人所願望於人的、是他的忠愛;做窮乏人比做撒謊人好。

23. 敬畏永恆主能使人得生命;他必安居飽足,不被禍患光顧。

24. 懶惰人把手栽在盤子裏,就是縮回來、拿到口裏、也是不肯。

25. 擊打褻慢人,愚蠢人就精明些;責備明達人,明達人就明白知識。

26. 虐待父親、逼走母親的、是個貽羞致辱的兒子。

27. 弟子阿,停止不聽管教,停止偏差而離開知識之訓言哦。

28. 無賴的見證褻慢著公平;惡人的口噴吐出[註]傳統作:「吞下」。今參十五28稍加點竄譯之奸惡。

29. 刑杖[註]傳統作「刑罰」。今仿七十子譯之原為褻慢人預備的;笞打乃為愚頑人的背脊而設的。