以西結書第 42 章

1. 他領了我出來到內院[註]傳統作「外院」。今仿七十子譯之,朝著北路走;又帶我進聖屋;這些聖屋跟隔開地相對,也跟北邊鋪石地的建築物相對:

2. 其長沿北邊有一百肘[註]傳統作「到一百肘之長的前面有北門」。今仿七十子譯之,其寬五十肘。

3. 對著內院那二十肘寬的隔開地的、又對著外院的鋪石地的、有樓廊對著樓廊,一共三層。

4. 在聖屋前面有一條路在裏向,寬十肘,長一百肘[註]長一百肘 - 傳統作「一肘之路」。今仿七十子及敘利亞譯本譯之;其房門都向北。

5. 聖屋上層比較窄些,因為樓廊佔了它的地方、比佔了那建築物的下層中層的多。

6. 聖屋有三層,卻沒有柱子、不像外院的屋子有柱子;因此上層比下層中層和平地稍微退後。

7. 那在外面的隔牆、跟聖屋平行、朝著外院、在聖屋前面的、其長有五十肘。

8. 因為那些向著外院的聖屋、其長是五十肘;而那些[註]將「看哪」一詞改點母音沿著殿堂前面的卻是一百肘。

9. 這些聖屋以下東頭有進入處,人從外院進入裏面,

10. 就是在外面隔牆開頭的地方[註]傳統作「在院隔牆的寬度中」。今參七十子譯之。南[註]傳統作「東」字。今仿七十子譯之路也有聖屋:在隔開地對面,也在南邊舖石地的建築物對面:

11. 這些聖屋前面有一條路,跟北邊聖屋的路同樣式:一樣長,一樣寬;又有一樣[註]傳統作「它們一切」。今參七十子譯之的出口:同樣的款式,同樣的門。

12. 在南路的聖屋以下也有一個門、在外面隔牆開頭的地方,朝東,人進入時、就是從那裏進去[註]全節多殘缺

13. 他對我說:『在隔開地對面的那些北屋南屋都是聖屋;親近永恆主的祭司們要在那裏吃至聖之物,在那裏存放至聖之物:就是素祭、解罪祭、和解罪責祭;因為那地方是聖的。

14. 祭司們進去,不可從聖所直接出來到外院;他們要在聖屋那裏存放他們供職時穿的衣服,因為那些衣服是聖的;他們要穿上別的衣服,才可以跟屬於人民的相接近。』

15. 他量完了內殿,就領我出朝東的大門,又量殿院的四面周圍。

16. 他用測量竿量東面[註]傳統作「風」字。,有五百肘[註]希伯來文作「竿」字 ;用測量竿量的。

17. 他轉身[註]傳統作「四圍」,屬於前節。今仿七十子又參19節譯之量北面[註]傳統作「風」字。,有五百肘[註]希伯來文作「竿」字 ;用測量竿量的。

18. 他轉身[註]傳統作「四圍」,屬於前節。今仿七十子又參19節譯之到南面[註]傳統作「風」字。去量,有五百肘[註]希伯來文作「竿」字 ;用測量竿量的。

19. 他轉身到西面[註]傳統作「風」字。去量,有五百肘[註]希伯來文作「竿」字 ;用測量竿量的。

20. 他向四面量:四圍有牆,長五百肘,寬五百肘,將聖的與俗的分別出來。