2. 永恒主阿,我向你呼救,而你不听,要到几时呢?我向你哀呼「遭强暴!」而你不拯救,要到几时呢?
3. 你为什么使我看见奸恶?为什么你迳看着毒害事而不理呢?毁灭和强暴老在我面前,纷争与相斗又时时发生呢!
4. 因此律法僵化,公理总不出现。因为恶人围困着义人,故此公理就使出现、也弯曲了。
5. 诡诈不忠的人哪[注]诡诈不忠的人哪 - 传统作「向列国」。今仿七十子译之,看又察看哦!惊讶而骇愕哦!因为当你们的日子、我要行一件事,就是叙说出来,你们也总不信的。
6. 因为你看吧,我在激起迦勒底人、那残酷暴躁的国、那向广大地区进发、占据不属自己住处的。
7. 他们威武可畏而可惧怕,判断与破毁[注]传统作「威严」。今改点母音译之任由自己作出。
8. 他们的马比豹还快,比晚上的豺狼还猛;他们的马腾跃着飞跑[注]他们的马腾跃着飞跑 - 传统似重复误写;意难确定。参死海古卷,从远方而来,飞临如鹰,急着要吃。
9. 他们都为了行强暴而来;未到之先、人就惧怕他们[注]未到之先、人就惧怕他们 - 意难确定。他们聚集被掳的人、多如尘沙。
10. 是他们对着君王而讥笑,对着人君而打笑话的;是他们对着一切堡垒而戏笑的,因为他们堆土垒去攻取它。
11. 然后风一扫,他们就过去、而有罪。嘿,这就是他们的势力,他们所看为神的[注]然后风一扫,他们就过去、而有罪。嘿,这就是他们的势力,他们所看为神的 - 意难确定!
12. 永恒主阿,你不是从亘古就有么?我的上帝、我的圣者阿,你是不死的[注]你是不死的 - 传统作「我们必不死」。今据Tiq Soph本译之。永恒主阿,你派定他们以施判罚,磐石阿,你设立他们以行谴责。
13. 你眼目清洁不看坏事,你是不能迳看着毒害举动而不理的!为什么你迳看着诡诈不忠的人而不理?恶人吞灭了比自己正义的、你为什么静默不动?
15. 他用钩子把他们都钩上来,用网子给拉出来,用拉网给收集在一起,故此他欢喜快乐。
16. 就向网子献祭,向拉网熏祭,因为借着这些祭物他的分儿就肥美,他的食物就肥甘。
17. 因此他不断地拔刀,杀戮列国人、毫不顾惜[注]因此他不断地拔刀,杀戮列国人、毫不顾惜 - 传统作「难道因此他要倒空网子,而不断杀戮列国人、毫不顾惜么?」今据死海古卷译之。
